Transcription is the process of writing down all the words spoken in an audio or video file. This allows the video and audio content to be used in new ways, such as publishing the transcript on a website, publishing it in a book, and so on.
The transcript does not contain any other information other than the spoken words. If the text file needs to be time-coded, i.e. in sync with the spoken words in the video/audio file, so that it can be displayed on the video, then please look at the subtitling service instead. If more audio cues in the video/audio file, such as identifying the speaker or background sounds, are also needed, then please look at the captioning service.
Please note that the terms “transcription”, “subtitling”, and “captioning” are used differently by different people and organisations, so please follow the definitions on our website when discussing with us the services you need.